Юлия Перетятько.
Вопрос этого самого “языка” не утихает вот уже, который год. А принятый Закон “Про мову” пытаются отменить или внести правки. Более того, некоторые депутаты, блогеры и общественные деятели выступают вообще за то, чтобы сделать русский язык – вторым национальным.
В повседневной жизни я общаюсь на русском языке, как и моя семья. Но, тем не менее, у меня никогда, ни единого раза не возникало желание, чтобы в Украине русский язык был вторым национальным.
Конечно, в Украине проживает много разных национальностей, что стало результатом многих исторических событий, которые мы хорошо знаем из курса истории.
Но разве это причина того, чтобы делать чужой язык своим? Почему, иностранцы, приезжая в другую страну требуют, чтобы мы изменились под их требования? Ведь логичнее и правильнее, чтобы они интегрировались в нашу среду.
Я побывала более чем 15 стран Европы и скажу, что ни в одной из этих стран нет такой проблемы, как у нас. Более того, даже с английским у них проблемы. Будучи в ресторане в Монако, мне пришлось “на пальцах” разъяснятся с официантом. Так как французского я не знала, а он не знал – английского. Прилетев в этом году в Польшу, пограничники, которые проверяют паспорта, НЕ ЗНАЮТ английский. Представляете? Работа, которая предполагает знание международного языка.
Я никогда не видела в СМИ, чтобы во французском, английском, итальянском, японском и других парламентах рассматривали вопрос о другом языке. Там каждый уважает свой национальный язык.
Тогда почему мы не уважаем свой язык? Когда же вопрос станет точкой? Эти риторические вопросы вообще не должны существовать в цивилизованном демократическом обществе.